POLÍTICA DE TURISMO SOSTENIBLE:

Conscientes de la importancia de mantener un desarrollo turístico sostenible, y asumidos los principios adoptados específicamente en la Norma Técnica Sectorial NTS–TS 003, la agencia de viajes ATHAL VIAJES Y TURISMO LTDA se compromete a llevar a cabo una gestión sostenible de sus actividades, mediante la adopción de compromisos orientados a prevenir, eliminar o reducir el impacto de nuestras instalaciones y actividades en los destinos que ofertamos en nuestro portafolio de servicios, así como optimizar la sostenibilidad de la agencia de viajes  ATHAL VIAJES Y TURISMO LTDA, mejorando su comportamiento con el entorno.

Being conscious of the importance of supporting a sustainable tourist development, and assuming the adopted principles, specifically in the Sectorial Technical Norms NTS-TS 003, the travel agency ATHAL VIAJES Y TURISMO LTDA, is committed to carry out a sustainable management of activities, by means of the adoption of the orientated commitment to anticipate, eliminate, or reduce the impact of our facilities and activities in the destinations offered in our services portfolio, as well as to optimize the sustainability of the travel agency ATHAL VIAJES Y TURISMO LTDA, improving our behavior with the environment.

En ese mismo sentido, nuestra la agencia de viajes  ATHAL VIAJES Y TURISMO LTDA ha adoptado la siguiente política de turismo sostenible, mediante la cual se compromete a cumplir los requisitos establecidos en la Norma Técnica Sectorial NTS–TS 003, que incluye, entre otros, los requerimientos legales que regulan los efectos generados por la actividad turística. Así mismo, nos comprometemos a motivar y capacitar a nuestro personal con acciones formativas y de concientización sobre los principios del turismo sostenible, a promover las buenas prácticas medioambientales en el entorno, participar en actividades externas, e informar tanto interna como externamente sobre los avances y actuaciones medioambientales de la empresa.

In that regard, our travel agency ATHAL VIAJES Y TURISMO LTDA, has adopted the following policies of sustainable tourism, by means of which it commits to fulfill the requirements established in the Sectorial Technical Norm NTS-TS 003, which includes, the legal requirements that regulate the effects generated by the tourist activities. Likewise, we are committed to promote the good environment practices, to take part in external activities, and to inform internally and externally on the advances and environmental actions of the company.

Uno de nuestros principales objetivos es perfeccionar la gestión sostenible, asumiendo los compromisos de mejora continua en todos los ámbitos de la sostenibilidad: sociocultural, económico y ambiental, así como en la satisfacción del cliente. Para ello, se someterán los proyectos de futuras ampliaciones de las instalaciones o actividades a criterios de sostenibilidad y eficiencia en el uso de recursos.

One of our principal aims is to perfect the sustainable management, assuming the commitment of continuous improvement in all the areas of sustainability: social, cultural, economic and environmental, as well in the satisfaction of our clients. For it, there will be projects of future extensions of our facilities of criteria activities of sustainability and efficiency in the use of resources in the use of resources.

Esta política de turismo sostenible se actualizará siempre que las circunstancias lo requieran, adoptando y publicando en ambos casos nuevos objetivos de sostenibilidad.

This policy of sustainable tourism will be up to date according to the circumstances, adopting and publishing in both cases the new aims of sustainability.

CODIGO DE ETICA:

En cumplimiento de la ley 679 de 2001 y la resolución 3840 de 2009, ATHAL VIAJES Y TURISMO LTDA., se acoge al código de conducta con el fin de proteger a los menores de edad de la explotación sexual. Con el fin de cumplir lo anterior hemos definido las siguientes directrices:

In fulfillment with the law 679 of 2001 and the resolution 3840 of 2009, ATHAL VIAJES Y TURISMO LTDA, invokes in the conduct code, in order to protect children and minors of sexual exploitation. In order to fulfill the above, the agency has defined the following guidelines:

  • Todas nuestras actividades y operaciones, rechazan cualquier clase de explotación sexual de niños.
  • All our activities and operations reject any kind of children´s sexual exploitation.
  • Rechazamos la explotación laboral infantil.
  • Our agency rejects exploitive child labor practices.
  • Rechazamos la discriminación de raza o género.
  • Our agency rejects race or gender discrimination.
  • Los colaboradores de la agencia, no promoveremos establecimientos donde los menores estén expuestos directa o indirectamente al comercio sexual.
  • Our employees and collaborators do not promote establishments where children or minors are exposed directly and indirectly to sexual trade.
  • Comunicaremos oportunamente a la policía local y/o autoridades competentes, los casos de comercio sexual con menores que se perciban o detecten y a los proveedores que desarrollen prácticas relacionadas con este aspecto.
  • We will report opportunely to the police and competent authorities, the cases perceived or detected by us, that are related to sexual trade of children and minors and the suppliers that are related to the practice.
  • Comercializaremos nuestros productos sin publicidad engañosa y sin involucrar prácticas indebidas con niños o adolescentes.
  • We will commercialize our products and services without deceitful advertising and without involving undue practices related to children.
  • Concientizaremos y divulgaremos al público que la explotación sexual de menores es un delito.
  • We will arouse and keep our clients informed, making sure they know that children and minor´s exploitation is a crime.
  • Condenamos todas las formas de explotación sexual con niños y apoyamos todas las acciones legales para prevenir y castigar estos delitos.
  • We condemn all kind of children sexual exploitation and we will support all the legal actions required to anticipate and punish the crimes related to children or sexual exploitation.
  • Solicitamos a los clientes, proveedores, socios y a otras agencias que rechacen la participación en la explotación sexual de menores y que informen sobre todos los casos de explotación sexual de niños de los que tengan conocimiento.
  • We request our clients, partners, suppliers and other agencies to reject the participation in children and minor´s sexual exploitation of their knowledge.

INFORMACION DE INTERES:   http://www.artesaniasdecolombia.com.co  .

Campaña enviada por la Unesco Ver link: http://www.bearesponsibletraveller.org/es.html  .